Translation of "of civilian" in Italian


How to use "of civilian" in sentences:

having regard to the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949,
vista la quarta Convenzione di Ginevra del 1949 relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerra,
Thousands of civilian refugees are fleeing the area spurred by rumours that the overturned tanker cars at Walkashi Needles Junction were filled to capacity with nerve gas.
Migliaia di civili stanno evacuando l'area a quanto pare girano voci che i vagoni deragliati alla giunzione di Walkashi Needles fossero pieni di gas nervino.
There have been a lot of civilian accidents and injuries.
Ci sono stati parecchi attentati ai civili e incidenti.
What kind of civilian vessel would be carrying photon?
Una nave civile equipaggiata con armi fotoniche?
The original project cost dozens of civilian and military lives and created a public relations mess which we spent years cleaning up.
Il progetto originale è costato la vita a molti civili e militari e ha sollevato forti proteste che abbiamo impiegato anni a tacitare.
In addition to thousands of civilian casualties we'd cripple the region's ability to receive medical supplies and water.
Oltre alle vittime civili, che potrebbero essere migliaia, l'attacco bloccherebbe temporaneamente il rifornimento di medicinali e acqua.
So I told the President, for this to work, there's gonna have to be some kind of civilian oversight.
Ho detto al Presidente che, perché fune'ioni, occomerà una supervisione civile.
Sir, Sanction 9 controls stopped 30 years ago because of civilian casualties.
Signore? I centri per il controllo della mente furono chiusi 30 anni fa, a cause delle vittime mortali.
When police investigations reach a dead end, groups of civilian volunteers across the country work to name THE FORGOTTEN
Quando le indagini della polizia giungono ad un punto morto, dei gruppi di volontari sparsi per il Paese lavorano per dare un nome... ai dimenticati.
Civil Engineering is one of the disciplines of professional engineering, dealing with the creation of civilian-used structures from conceptualization through to construction and maintenance.
Le persone interessate alla costruzione e alla manutenzione di infrastrutture destinate alla popolazione spesso scelgono di acquisire una formazione nel campo dell'ingegneria civile.
The European Security and Defence Policy aims to strengthen the EU's external ability to act through the development of civilian and military capabilities in Conflict Prevention and Crisis Management.
La politica europea di sicurezza e di difesa mira a rafforzare la capacità dell'UE di intervenire, con mezzi civili e militari, per la prevenzione dei conflitti e la gestione delle crisi.
We had eight extra minutes of civilian evacuation because of Peeta's warning.
Abbiamo avuto otto minuti in piu' per l'evacuazione dei civili grazie all'avvertimento di Peeta.
Internal Affairs determined that my tactics during the hostage standoff exposed the department to unnecessary liabilities due to the high risk of civilian and officer casualties during the operation.
Secondo gli Affari Interni, i miei metodi durante una situazione con ostaggi ci hanno inutilmente esposto a denunce, a causa dell'alto rischio di vittime tra civili e agenti durante l'operazione.
As I was saying putting sexual assault cases entirely in the hands of civilian courts fundamentally erodes the military's ability to self-discipline.
Come stavo dicendo... Mettere nelle mani delle corti civili tutti i casi di molestie sessuali, mina al carattere militare dell'autodisciplina.
What about civilian oversight instead of civilian courts?
Che ne dite... Di una supervisione civile invece di corti civili?
Clear the south hall of civilian personnel.
Liberate il corridoio sud dal personale civile.
Documentation of what you guys did in Tikrit, possibly numbers of civilian casualties.
prove di quello che avete fatto a Tikrit, magari stime di vittime civili.
Have there been any reports at local hospitals of civilian patients exhibiting symptoms?
Abbiamo ricevuto rapporti dagli ospedali locali su civili ricoverati che manifestano i sintomi?
Strike, a violent tale of civilian unrest viciously crushed by authority,
"Sciopero ", una violenta storia di disordini sociali brutalmente repressi dall'autorità, ".
The lowest number of civilian fire deaths.
Il minor numero di incendi con civili.
Ground asset confirms target clear of civilian presence.
Nell'area del bersaglio non ci sono civili.
You're talking of the deliberate slaughter of civilian men, women and children.
Stai parlando di una deliberata strage di civili, donne e bambini.
Be sure you document the loss of civilian life in the church.
Assicuratevi di documentare le perdite civili nella chiesa.
I mean, there must be hundreds of civilian deaths in similar drone mishaps.
Voglio dire, ci saranno state centinaia di vittime civili per simili errori con i droni.
Jack Murdoch sent over a list of civilian ships installed with the questionable wiring.
Jack Murdoch ci ha inviato una lista delle navi civili su cui e' installato il cablaggio discutibile.
Despite the absence of civilian casualties, public fear has ensued as reports of the rebels' daring strikes circulate throughout the city.
Nonostante l'assenza di caduti tra la popolazione civile la paura serpeggia tra la gente mentre in tutta la citta' circolano racconti degli audaci attacchi dei ribelli.
That's the best shot I ever seen this side of civilian life.
È il colpo più bello... che abbia mai visto nella vita da civile.
When the virus hit, The Division, a unit of civilian sleeper agents, was activated as the last line of defense.
Quando il virus ha colpito, la Divisione, un’unità di agenti dormienti civili, è stata attivata come ultima linea di difesa.
having regard to the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949 relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War,
vista la quarta Convenzione di Ginevra del 12 agosto 1949 relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerra,
Thus, even though every civilian killed, maimed, raped, or tortured is one too many, the fact that the number of civilian casualties is clearly lower today than it was a decade ago, is good news.
Quindi, anche se ogni civile che viene ucciso, menomato, violentato o torturato è una vittima di troppo, il fatto che il numero di vittime civili sia chiaramente più basso oggi di quanto non lo fosse dieci anni fa, è una buona notizia.
Oh -- these incursions, these two wars, the 10 years of sanctions, the eight years of occupation, the insurgency that's been unleashed on your people, the tens of thousands, the hundreds of thousands of civilian deaths?
Oh, queste incursioni, queste due guerre, i 10 anni di sanzioni, gli otto anni di occupazione, l'insurrezione che è stata scatenata contro il tuo popolo, le centinaia di migliaia di civili uccisi,
After the bombing of Pearl Harbor, it just took four days for the government to ban the production of civilian cars and to redirect the auto industry, and from there to rationing of food and energy.
Dopo il bombardamento di Pearl Harbor, sono bastati solo 4 giorni al governo per far convertire la produzione di automobili in quella di automezzi per l'esercito, e da lì passare al razionamento di cibo ed energia.
Over here you can see this is the distribution of power in favor of civilian nuclear energy today, this is what that power block is predicted to be like by the late parts of 2010, early parts of 2011.
In quest’area potete osservare che l'attuale assetto di potere, è oggi a favore dell'energia nucleare per usi civili, questo invece dovrebbe essere l'assetto di potere verso la fine del 2010, inizio del 2011.
1.5795450210571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?